Students participate in commissioned interpreting and translation projects under guidance from teachers. Prestigious projects include:
- Interpreting service for Beijing Olympics Broadcasting in 2008

- Chinese translation of Oxford Children’s Encyclopedia, 9 volumes, published by Oxford University Press.
- Translation and interpreting service for the 6th World Congress of International Drama/ Theatre and Education Association
- Translation service for Asian Cultural Co-operation Forum, organized by the Home Affairs Bureau, HKSAR
- Translation and simultaneous interpreting service for Children’s Council

Fourth Year Translation students interpreting for Children’s Council 2007 at the Legislative Council Building

Fourth Year Translation students at the interpreting booth
- Chinese surtitles for Arlecchino and Prometheus Bound, in the Mediterranean Arts Festival
- English version of An Illustrated Chinese Materia Medica in Hong Kong, published by HKBU School of Chinese Medicine
- Translation and consecutive interpreting for HKBU International Writers Workshop
|