实用提示

| ENGLISH | |

选用本中心的服务前,不妨参考以下实用提示……

-文件
哪些文件需要翻译?把所需数据整理妥当,并列出清单,日后便可节省不少宝贵时间。

-原因
为何需要翻译?译文会用作推销、教学,还是游说读者?用途清晰明确,我们更易掌握译文风格。

-读者
译文要给谁看?锁定目标读者便能打造最切合需要的翻译策略。

-期限
何时需要完稿?不妨订下切实可行兼具成本效益的翻译时间表,确保各方也有充裕时间作好准备。

-译员
挑选胜任的顾问是成功的关键。具备良好语文能力、办事效率和值得信赖的专才,方为理想之选。

-预算
如要在优秀译文与低廉成本之中二取其一,不少人也会放弃前者。然而,优质的文字不但能传情达意,更能建立公司的形象。何不订定合理的翻译预算,以收一石二鸟之效?

-时间
翻译时间要视乎文件的性质而定,由数小时至数周不等。应谨记质素需要时间雕琢,要做到一丝不苟,可与原文媲美,也要合理充裕的时间。

-按部就班 事半功倍
想翻译工作按时完成并节省额外成本,不妨参考这些简单提示……