翻譯學研究中心十週年慶祝典禮 | ENGLISH | |

香港浸會大學翻譯學研究中心於十一月四日假林護國際會議中心舉辦十週年慶祝活動。在慶祝會場地亦同時舉辦展覽,介紹中心十年來在學術範疇及公共服務方面的各項成就,包括各研究員研究成果,為私人公司、公共機構、大學部門提供的翻譯及雙語諮詢服務,大型出版計劃等。當日出席酒會嘉賓有浸會大學校長吳清輝教授,前浸會大學校長謝志偉博士,各大專院校翻譯學系代表,及曾委託中心提供翻譯服務的私人及志願機構代表──當中包括前立法會議員李家祥博士。在致詞中,吳清輝教授提及在中國加入世貿後,香港與國內的溝通交流絡繹不絕,作為一個面向世界的國際城市,香港對於翻譯人才的需求將會更為殷切。

香港浸會大學校長吳清輝教授致辭。

         

翻譯學研究中心主任張佩瑤教授
(左)與 香港浸會大學校長吳清輝教授(右)合照。

中心亦藉此機會出版十週年特刊《十年譯路》(見下),描述中心十年來發展歷程、出版刊物,及曾於翻譯研討會擔任講者的中外學者所餽贈的賀詞。

張佩瑤教授及翻譯學研究中心榮譽研究員 黎翠珍教授與部份來賓合照。

         

張佩瑤教授(左)及黎翠珍教授
(右) 與謝志偉博士(中)合照。

緊接慶祝酒會的是由前任中心主任黎翠珍教授主講的翻譯講座──「台上台下的翻譯」,為翻譯研討會帶來一個富娛樂性,同時亦引人深思的晚上。

黎翠珍教授主講;講座上座無虛席。

         

「台上台下的翻譯」講座,為慶祝活動牽起高潮。

介紹中心的展覽其後遷往本校善衡校園5樓平台繼續展出。

十年譯路

 
大綱

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

 
下載 PDF(約 68MB)